1969ja (1969ja) wrote,
1969ja
1969ja

Category:

Эдуард Вильде . Eduard Vilde

4 марта 1865, Пудивере,уезд Вирумаа — 26 декабря 1933, Таллин,Эстония
— выдающийся эстонский писатель, драматург и журналист, представитель критического реализма в эстонской литературе.


Учился в таллинском уездном училище, которое окончил в 1882 году. Был журналистом с 1883 года — работал в различных газетах в Таллине, Тарту и Риге.
В 1890—1892 годах жил в Берлине. В 1896 жил в Москве, где соприкасался с марксистскими кружками латышских студентов. Вильде принял участие в революционном движении 1905 года и вынужден был эмигрировать в Финляндию, где издавал политический сатирический журнал «Виселица» (1906), который тайно распространялся в Эстонии. Затем эмигрировал в Данию, в Копенгаген. Поездка в Америку в 1911 году дала писателю материал для сборника сатирических фельетонов «Улыбки».
Вернулся на родину после Февральской революции 1917 года. Вступил в эстонскую социал-демократическую партию. В независимой довоенной Эстонии занимался в основном изданием
собрания своих сочинений.
Перед смертью Вильде обратился с воззванием к эстонскому народу, призывая его к активной борьбе против фашизма.

Эдуард Вильде написал историческую трилогию о крестьянских волнениях в Эстонии конца 50-х годов XIX века — «Война в Махтра» («Mahtra sõda», 1902), «Когда крестьяне из Ания посетили Таллин» («Kui Anija mehed Tallinnas käisid», 1903), «Пророк Малтсвет» («Prohvet Maltsvet», 1905—1908). Трилогию пронизывает мысль о том, что освобождение народа из-под гнёта прибалтийско-немецких
помещиковне может произойти без активной борьбы крестьян






Другие значительные произведения — роман «Молочник из Мяэкюлы» («Mäeküla piimamees», 1916), экранизированный в 1965 году на киностудии «Таллинфильм»
Mäeküla piimamees 1965 - Молочник из Мяэкюла
Молочник из Мяэкюла (1965) - фото №1Молочник из Мяэкюла (1965) - фото №0Молочник из Мяэкюла (1965) - фото №2
ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

На эстонском языке.          Смотреть .............



и пьеса «Домовой» («Pisuhänd», 1913), по которой в 1981 году на эстонском телевидении был поставлен телеспектакль.

Эдуард Вильде "Домовой" Pisuhänd

На эстонском языке.

Pisuhänd 1981 . 1 OSA.


Pisuhänd 1981 . 1 OSA.



Pisuhänd 1981 . 2 OSA.

Pisuhänd 1981 . 2 OSA.


ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ


ИСТОЧНИК: ЭСТОНСКИЙ КИНОАРХИВ

​​Анализирующая отношения культуры и деловых коугов пьеса Эдуарда Вильде "Домовой" (1913), принадлежит к тем любимым зрителями драматическим постановкам, которые неоднократно ставились на сценах различных эстонских театров, несмотря на время, режиссера и существующий режим.



>>>>>>>>>>>>>>>>


ДОМОВОЙ   1 акт


ДОМОВОЙ   2 акт


Фильмы.

На эстонском языке.
Külmale maale 1965


На эстонском языке.
Vigased pruudid 1989


На эстонском языке.
Tabamata ime.  1983.

Tabamata ime: 1 Tabamata ime: 2 Tabamata ime: 3

Часть его произведений переведена на финский, немецкий, латышский и русский языки.

В Киеве именем Вильде названа одна
из улиц жилого массива
Воскресенка.

В Таллине именем Э́дуард Вильде названа
одна из улиц района Мустамяэ.


В 1965 году была выпущена почтовая марка СССР,
посвящённая Вильде.


Писателю посвящена также скульптурная группа «Два Вильде»

Эта скульптурная группа - литературная шутка скульптора Кирсипуу. Предположение, что такая встреча могла бы состояться в 1890 году, на самом деле ошибочное. Два писателя никогда не были в одно и то же время в одном и том же городе.
Два известных человека смотрят друг на друга. Печален Оскар Уайльд, как бы предвидя свое будущее. Улыбается своему визави молодой Эдуард Вильде.
Памятник очень интересен для тех. кто любит и знает литературу.


Памятник писателю на улице Харью в Таллине (1965, скульптор Альберт Эскель и архитектор Аллан Мурдмаа)
Vilde E., Kogutud teosed, 1—33, Tartu, 1923—35; Valitud jutustused, Tallinn, 1949; в рус. пер. — Война в Махтра, М., 1949; Ходоки из Ания, Таллин, 1949; В суровый край, Таллин, 1950.



Родился Эдуард Вильде в семье крестьянина. Детство и юность прошли в деревне. После окончания начальной школы учеба продолжалась в уездном училище на немецком языке.

Немецкий "остзейский" дух, пренебрежительное отношение к эстонцу - выходцу из крестьян, конфликты с учителями и начальством заставили юношу оставить училище и вернуться в деревню. На этом его учеба в учебных заведениях закончилась, а продолжилась самообразованием.

Там, в деревне, он и написал свой первый рассказ "На преступном пути". Уже в следующем году начинающий писатель получил приглашение сотрудничать в таллиннской газете "Вирулане". Началась 20-летняя журналистская деятельность Э.Вильде в эстонских и немецких газетах.
Уже ранние рассказы писателя "Лина Май", "Ярмарочные дядьки", "Тайные связи", "Два пальца" знаменовали рождение реалистической прозы. Поразительны его одаренность и работоспособность. Часто ему одному за всю редакцию приходилось готовить и выпускать газету. При этом он еще находил время для собственной литературной работы.
Писал он свои произведения обычно ночью, а утром написанное за ночь сразу шло в набор для газеты и книги. Так были написаны книги "В суровый край", "Война в Махтра", "Ходоки из Ания", "Пророк Малтсвет" и много других произведений. Все они имели неоспоримую художественную ценность и пользовались успехом у читателей.

Творчество писателя носило социальный характер, было направлено против угнетения эстонских крестьян немецкими феодалами. Это, например, отражено в названиях глав "Война в Махтра" ("У кого сила, у того и власть" - гл.18), ("У кого власть, у того и право" - гл.19).

В 1897-1898 годах Э.Вильде редактировал газету "Вирмалине" в Нарве. Он часто бывал на фабриках "Кренгольмской мануфактуры", знакомился с трудом и бытом рабочих. Все это нашло отражение в романе "Железные руки". Произведение написано в Нарве и о Нарве, написано пора зительно быстро, за два месяца. В начале 1898г. в газете появились первые 2,5 главы. Они нашли живой интерес и отклик у рабочих. Зато фабриканты и чиновники обрушились на автора, в полиции завели дело, началась слежка. Из-за преследования Э.Вильде был вынужден покинуть Эстонию.
Мелькают города: Москва, Хельсинки, Берлин. События 1905 года застали его в Тарту, он в них активно участвует. Преследование полицией, опять эмиграция. Теперь надолго, на 12 лет. Позади Петербург - Хельсинки - Стокгольм - Копенгаген - Швейцария - Хельсинки -Копенгаген -Нюрнберг - Берлин - Мюнхен - Штутгарт - Вена - Нью-Йорк. И, наконец, опять Копенгаген,
где он обосновался и жил до 1917 года.


События 1905 года и последующих лет нашли отражение в целой серии рассказов: "Человек закона", "Список", "Странный сон Гриши", "Све-аберг".
Творчество писателя оказало благотворное влияние на театральную жизнь Эстонии. Для театра им написаны пьесы "Непостижимое чудо", "Домовой", "Связи". Мечтой Э.Вильде было сделать театр истинно народным. Сарказмом и обидой насыщено его стихотворение по поводу открытия тартуского театра "Ванемуйне" в 1906 году:
Оглядевшись в этом храме,
В ложах, креслах, за столами
Что увидел я? Что увидел я?
Дамы в бархате и шелке,
Фраки только что с иголки,
Животы круглы. Животы круглы!
Где же тот, кому по праву
Это благо, эта слава -
Где же наш народ?
Где же наш народ?
Он за дверью, за порогом,
Нищий, в рубище убогом,
Как незваный гость.
Как незваный гость!
Февральские события 1917 года позволили писателю вернуться в Эстонию, где ему была предложена дипломатическая работа в Германии. Однако уже в 1920 году он оставил эту службу и сосредоточился на литературной работе. Нужно было готовить к изданию полное 33-томное собрание сочинений. Пошаливало сердце.
Три года, с 1925 по 1927 год, Э.Вильде жил,
работал и лечился в Нарва-Иыэсуу.





Vilde Eduard elukoht Narva-Jõesuus, Vabaduse 31, end. apteegimaja
Место жительства Эдуарда Вильде в
 в Нарва-Иыэсуу,бывшая аптека

В Нарва-Йыэсуу на месте дома, в котором жил Эдуард Вильде,установлен памятный камень

Последнее выступление в 1933 году Э.Вильде посвятил призыву бороться с фашизмом. Умер он 26 декабря 1933 года в Таллинне на 69-м году жизни.
Эстонии и ее народу отдал Э.Вильде свой труд и талант писателя, борца, интернационалиста, общественного деятеля, свою жизнь. Он любил свой народ и верно служил ему. Он любил Эстонию. И лишь по необходимости покидал ее.
Благодарная Эстония чтит память о своем сыне. В центре Таллинна на возвышении стоит памятник писателю в виде раскрытой книги с изображением персонажей из его рассказов и романов

ТАЛЛИНН ЭДУАРДА ВИЛЬДЕ:
ПОЛТОРАСТА ЛЕТ ВМЕСТЕ



--------- Дальше ---------

ФАНТОМ ЭДУАРДА ВИЛЬДЕ.

Ученые уверяют, что у каждого человека есть электромагнитное поле. Уже много лет в различных странах изучением этого явления занимаются специалисты научно-исследовательских институтов информационно-волновых технологий. Удалось установить, что люди, перемещаясь в пространстве, оставляют за собой сгустки электромагнитных излучений. Они сохраняются в каком-либо определенном месте несколько секунд или минут, реже — недели, месяцы, годы.
Фантом, как правило, оставляет человеческое тело еще при жизни человека за несколько недель или месяцев до смерти. Лишенное фантома физическое тело обречено на гибель, но человек, вполне возможно, продолжает жить и после смерти в виде электромагнитного поля. Фантомы могут перемещаться, становиться зримыми: призраками и привидениями. Некоторые исследователи утверждают даже, что им удавалось установить контакты с фантомами давно умерших людей, и их электромагнитные поля давали при этом интересную информацию. Бывают и такие фантомы, которые стремятся материализоваться, вселяясь в живого человека.





Eestimaa kuulsad inimesed:Eduard Vilde
Известные люди Эстонии: ЭДУАРД ВИЛЬДЕ.




....... смотреть .......

Видео из архива ЕRR


>>>>>>>>>>>>>>>>>


ПО МУЗЕЮ


jkhfh.jpg
..............Читать...........



..............Читать...........




..............Читать...........



tagasi
Eduard Vilde, 1925


tagasi
"Eduard Vilde ja Karl Luts Narva –Jõesuus", 1925
/Eduard Vilde paremal/

tagasi
"Eduard Vilde, L. Jürmann ja A. Arak", 1914

День родного языка в Севастопольском
НКЦ 21 02 2021.


Выступление Брусенцовой (Сальцман) Эльвиры Августовны и её внука Андрея Дмитренко на празднике Международный день родного языка. Этот праздник  призван привлечь внимание к проблеме сохранения языков, их изучению с целью повышения уровня межкультурного взаимопонимания, поддержать языковое разнообразие, развитие преподавания различных языков в мире и их изучение. Эльвира кратко познакомила присутствующих  с творчеством  выдающегося эстонского писателя Эдуарда Вильде.




Tags: Литература, Статья, ТВ., Театр, Эстония
Subscribe

promo 1969ja december 16, 2020 11:36 4
Buy for 10 tokens
Оттепель стихи. Оттепель стихи. Все важные фразы. Ок Мельникова. Читает Елена Кирьянова.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment